柵越しに 麦食む子馬の はつはつに 相見し子らし
あやに愛しも 東歌
(くえごしに むぎはむこうまの はつはつに あいみし
こらし あやにかなしも)
意味・・馬屋の柵越に子馬がほんの少し麦を食べる
ように、ほんのちよっと会った娘がたまらなく
かわいいなあ。
注・・はつはつに=わずかに。
相見し=互いに会った。
子らし=「子」は愛人(女性)を親しんでいう言葉、
「ら」は親近感をあらわす接続詞、
「し」は強調する語。
あやに=たとえようもなく。
愛しも=かなしも、いとしいなあ。
あやに愛しも 東歌
(くえごしに むぎはむこうまの はつはつに あいみし
こらし あやにかなしも)
意味・・馬屋の柵越に子馬がほんの少し麦を食べる
ように、ほんのちよっと会った娘がたまらなく
かわいいなあ。
注・・はつはつに=わずかに。
相見し=互いに会った。
子らし=「子」は愛人(女性)を親しんでいう言葉、
「ら」は親近感をあらわす接続詞、
「し」は強調する語。
あやに=たとえようもなく。
愛しも=かなしも、いとしいなあ。
コメント