聞く人ぞ 涙は落つる 帰る雁 鳴きてゆくなる
あけぼのの空 藤原俊成(ふじわらのしゅんぜい)
(きくひとぞ なみだはおつる かえるかり なきてゆく
なる あけぼののそら)
意味・・雁の涙を詠んだ歌があるが、声を聞く私のほうが
涙が落ちてくることだ。帰る雁の鳴いていくのが
聞こえる曙の空よ。
雁が寂しそうに泣いて帰るように鳴くのを聞いた
作者ももらい泣きしたくなる気持を詠んでいます。
本歌のように、悲しみや悩みなどの物思いを心に
秘めて詠まれたものです。
本歌は「鳴きたる雁の涙や落ちつらむものを思ふ
宿の萩の上の露」(意味は下記)
注・・聞く人ぞ涙は落ちる=鳴き渡る雁の涙が落ちたの
だろうか、と詠んだ人がいると聞くが、私も
涙が出て来る。本歌を念頭に詠んだもの。
帰る雁=春になって北へ帰る雁。
鳴く=「泣く」を掛ける。
本歌です。
鳴きわたる 雁のなみだや 落ちつらむ 物思ふ宿の
萩の上の露 藤原頼輔(ふじわらのよりすけ)
(なきわたる かりのなみだや おちつらん ものおもう
やどの はぎのうえのつゆ)
意味・・空を鳴きながら飛ぶ雁が昨夜落としていった
悲しみの涙なのだろう。それがちょうど我が
家の庭の萩におかれた露になったのだが、そ
の家の主人である私もまた物思いによって泣
いているのだ。
萩の露を雁の涙かと思い、その露によって作
者の悲しみを表しています。
鳴きわたる=鳴いて空を飛ぶ。「泣く」を掛ける。
落ちつ=「つ」は瞬間的動作を表す、ポトリと落ちた。
物思う=心配事などに思い悩む、物思いにふける。
宿=庭先。
あけぼのの空 藤原俊成(ふじわらのしゅんぜい)
(きくひとぞ なみだはおつる かえるかり なきてゆく
なる あけぼののそら)
意味・・雁の涙を詠んだ歌があるが、声を聞く私のほうが
涙が落ちてくることだ。帰る雁の鳴いていくのが
聞こえる曙の空よ。
雁が寂しそうに泣いて帰るように鳴くのを聞いた
作者ももらい泣きしたくなる気持を詠んでいます。
本歌のように、悲しみや悩みなどの物思いを心に
秘めて詠まれたものです。
本歌は「鳴きたる雁の涙や落ちつらむものを思ふ
宿の萩の上の露」(意味は下記)
注・・聞く人ぞ涙は落ちる=鳴き渡る雁の涙が落ちたの
だろうか、と詠んだ人がいると聞くが、私も
涙が出て来る。本歌を念頭に詠んだもの。
帰る雁=春になって北へ帰る雁。
鳴く=「泣く」を掛ける。
本歌です。
鳴きわたる 雁のなみだや 落ちつらむ 物思ふ宿の
萩の上の露 藤原頼輔(ふじわらのよりすけ)
(なきわたる かりのなみだや おちつらん ものおもう
やどの はぎのうえのつゆ)
意味・・空を鳴きながら飛ぶ雁が昨夜落としていった
悲しみの涙なのだろう。それがちょうど我が
家の庭の萩におかれた露になったのだが、そ
の家の主人である私もまた物思いによって泣
いているのだ。
萩の露を雁の涙かと思い、その露によって作
者の悲しみを表しています。
鳴きわたる=鳴いて空を飛ぶ。「泣く」を掛ける。
落ちつ=「つ」は瞬間的動作を表す、ポトリと落ちた。
物思う=心配事などに思い悩む、物思いにふける。
宿=庭先。
コメント