浅茅生の 小野の篠原 しのぶとも 人知るらめや
いふ人なしに           読人知らず

(あさじうの おののしのはら しのぶとも ひとしるらめや
 いうひとなしに)

意味・・私がこんなに激しく恋慕っていようとは、
    あの方は知っているだろうか。何せ誰も
    伝える者がいないのだから。

 注・・浅茅生=短い茅の生えている所。「野」
       の枕詞。
    小野=野と同じ。
    篠原=篠(群生する細い竹)の生えている
       原。この句までが「しのぶ」にか
       かる序詞。
    しのぶ=我慢する、思い慕う。
    いふ人=自分の心を先方に伝えてくれる
       人。