夏衣 きつつなれにし 身なれども 別るる秋の
程ぞもの憂き
伊達政宗
(なつころも きつつなれにし みなれども わかるる
あきの ほどぞものうき)
意味・・夏の衣に着慣れた身だけれども、その夏の衣と
別れる秋というときは憂鬱なものだ。
1593年秀吉が朝鮮を攻めた時、朝鮮に渡った武
将の一人に正宗がいる。家来の原田宗時が病気
となり27歳の若さで没した。この時に詠んだ歌
です。
歌の前半は、
「唐衣きつつなれにしつましあればはるばるきぬる
旅をしぞ思ふ」 (意味は下記参照)
という業平の歌をふまえています。
着慣れた夏衣は宗時を暗に示し、いつも肌身につ
けていた夏衣のように親しかった事を意味してい
ます。秋になって夏衣を着なくなるが、それと同
様に、宗時と死に別れてしまって逢えなくなるつ
らさを詠んでいます。
作者・・伊達政宗=だてまさむね。1567~1636。独眼竜と
して知られる武将。仙台藩伊達家の初代藩主。
出典・・貞山公集。
参考歌です。
唐衣 着つつなれにし 妻しあれば はるばる来ぬる
旅をしぞ思ふ
在原業平
(からころも きつつなれにし つましあれば はるばるきぬる
たびをしぞおもう)
(か・・・・ き・・・・・・ つ・・・・ は・・・・・・
た・・・・・)
意味・・くたくたになるほど何度も着て、身体になじんだ衣服
のように、慣れ親しんだ妻を都において来たので、都を
遠く離れてやって来たこの旅路のわびしさがしみじみと
感じられることだ。
三河の国八橋でかきつばたの花を見て、旅情を詠んだ
ものです。各句の頭に「かきつばた」の五文字を置い
た折句です。この歌は「伊勢物語」に出ています。
注・・唐衣=美しい立派な着物。
なれ=「着慣れる」と「慣れ親しむ」の掛詞。
しぞ思う=しみじみと寂しく思う。「し」は強調の意
の助詞。
三河の国=愛知県。
作者・・在原業平=ありひらのなりひら。825~880。従四位上・
美濃権守。行平は異母兄。
出典・・古今集・410、伊勢物語・9段。
程ぞもの憂き
伊達政宗
(なつころも きつつなれにし みなれども わかるる
あきの ほどぞものうき)
意味・・夏の衣に着慣れた身だけれども、その夏の衣と
別れる秋というときは憂鬱なものだ。
1593年秀吉が朝鮮を攻めた時、朝鮮に渡った武
将の一人に正宗がいる。家来の原田宗時が病気
となり27歳の若さで没した。この時に詠んだ歌
です。
歌の前半は、
「唐衣きつつなれにしつましあればはるばるきぬる
旅をしぞ思ふ」 (意味は下記参照)
という業平の歌をふまえています。
着慣れた夏衣は宗時を暗に示し、いつも肌身につ
けていた夏衣のように親しかった事を意味してい
ます。秋になって夏衣を着なくなるが、それと同
様に、宗時と死に別れてしまって逢えなくなるつ
らさを詠んでいます。
作者・・伊達政宗=だてまさむね。1567~1636。独眼竜と
して知られる武将。仙台藩伊達家の初代藩主。
出典・・貞山公集。
参考歌です。
唐衣 着つつなれにし 妻しあれば はるばる来ぬる
旅をしぞ思ふ
在原業平
(からころも きつつなれにし つましあれば はるばるきぬる
たびをしぞおもう)
(か・・・・ き・・・・・・ つ・・・・ は・・・・・・
た・・・・・)
意味・・くたくたになるほど何度も着て、身体になじんだ衣服
のように、慣れ親しんだ妻を都において来たので、都を
遠く離れてやって来たこの旅路のわびしさがしみじみと
感じられることだ。
三河の国八橋でかきつばたの花を見て、旅情を詠んだ
ものです。各句の頭に「かきつばた」の五文字を置い
た折句です。この歌は「伊勢物語」に出ています。
注・・唐衣=美しい立派な着物。
なれ=「着慣れる」と「慣れ親しむ」の掛詞。
しぞ思う=しみじみと寂しく思う。「し」は強調の意
の助詞。
三河の国=愛知県。
作者・・在原業平=ありひらのなりひら。825~880。従四位上・
美濃権守。行平は異母兄。
出典・・古今集・410、伊勢物語・9段。
コメント