**************** 名歌鑑賞 ****************
紅の 薄染め衣 浅らかに 相見し人に
恋ふるころかも
恋ふるころかも
(くれないの あさそめころも あさらかに あいみし
ひとに こうるころかも)
ひとに こうるころかも)
意味・・紅の薄染めの着物の色のように、ほんの淡い気持
で逢った人なのに、その人に恋焦がれている今日
この頃です。
注・・浅らかに=心のこもらないさまを表す。
見し=対面した、会った。
出典・・万葉集・2966。
コメント