**************** 名歌鑑賞 ****************
いざここに わが世は経なむ 菅原や 伏見の里の
荒れまくも惜し
* 詠み人知らず
荒れまくも惜し
* 詠み人知らず
(いざここに わがよはへなん すがわらや ふしみの
さとの あれまくもおし)
さとの あれまくもおし)
意味・・さあここで、私の生涯を暮らす事にしょう。私が
去って、この菅原の伏見の里の荒れてしまうのが
惜しいので。
去って、この菅原の伏見の里の荒れてしまうのが
惜しいので。
私が住みにくいからと言って、他に移ってしまっ
たならば、ここがよりいっそう荒れてしまうであ
ろうから、私はここに定住しょうというのである。
社会情勢で寂れようとした頃の歌です。
現在で言えば、産業の空洞化により地域が荒廃し
たので、芸術文化の創造によって地域の再生を計
ろう、という感じです。
たならば、ここがよりいっそう荒れてしまうであ
ろうから、私はここに定住しょうというのである。
社会情勢で寂れようとした頃の歌です。
現在で言えば、産業の空洞化により地域が荒廃し
たので、芸術文化の創造によって地域の再生を計
ろう、という感じです。
注・・わが世=私の生涯。
菅原や伏見の里=奈良市菅原の一帯の地。「や」
は・・の、・・にある、の意。菅原にある伏見
の里。
荒れまくも惜し=荒れるであろう事が惜しまれる。
「まく」は推量の助動詞。
菅原や伏見の里=奈良市菅原の一帯の地。「や」
は・・の、・・にある、の意。菅原にある伏見
の里。
荒れまくも惜し=荒れるであろう事が惜しまれる。
「まく」は推量の助動詞。
出典・・古今集・981。
コメント