*************** 名歌鑑賞 ****************
あはれとも いふべき人は 思ほえで 身のいたづらに
なりぬべきかな
藤原伊尹
なりぬべきかな
藤原伊尹
(あわれとも いうべきひとは おもおえで みの
いたづらに なりぬべきかな)
いたづらに なりぬべきかな)
意味・・私のことをかわいそうだと言ってくれそうな人は
誰も思い浮かんでこない。そんな孤独な私はこの
まま死んでしまいそうです。
誰も思い浮かんでこない。そんな孤独な私はこの
まま死んでしまいそうです。
失恋の痛手に身も心も弱り果て、自分が死んだと
しても、かわいそうだと悲しんでくれる人は誰も
いない。憐憫(れんびん)の情だけでもかけてほし
いと思うけれども、それもかなわず、自分は独り
恋こがれてむなしく死んでしまうのだろう、と悲
嘆した歌です。
しても、かわいそうだと悲しんでくれる人は誰も
いない。憐憫(れんびん)の情だけでもかけてほし
いと思うけれども、それもかなわず、自分は独り
恋こがれてむなしく死んでしまうのだろう、と悲
嘆した歌です。
注・・おもほえで=「思ほえ」は思われる、思い浮かぶ。
「で」は打ち消しの助詞、思い浮かばないで。
身のいたづらに=「いたづら」はむだだの意、身
をむだにすること、すなわち死ぬことをいう。
「で」は打ち消しの助詞、思い浮かばないで。
身のいたづらに=「いたづら」はむだだの意、身
をむだにすること、すなわち死ぬことをいう。
作者・・藤原伊尹=ふじわらのこれまさ。924~972。
後撰和歌集の撰者の一人。
出典・・拾遺和歌集・950、百人一首・45。
後撰和歌集の撰者の一人。
出典・・拾遺和歌集・950、百人一首・45。
コメント