名歌名句鑑賞

心に残る名言、名歌・名句鑑賞

2010年11月

朝まだき 嵐の山の 寒ければ 紅葉の錦
着ぬ人ぞなき
          藤原公任(ふじわらのきんとう)
            (拾遺和歌集・210)

(あさまだき あらしのやまの さむければ もみじの
 にしき きぬひとぞなき)

意味・・朝がまだ早く嵐山のあたりは寒いので、山から
    吹き降ろす風のために紅葉が散りかかり、錦の
    衣を着ない人はいない。

    紅葉の名所の嵐山の晩秋の景観を詠んでいます。

 注・・嵐の山=京都市右京区にある嵐山。嵐に山風を
     掛ける。

作者・・藤原公任=966~1041。権大納言・従五位。漢詩
     文・和歌・管弦の三才を兼ねる。清少納言や
     紫式部らと親交。和漢朗詠集の編者。

人しれず わがすみそむる 白河の ながれを月は
たづね来にけり
             香川影樹(かがわかげき)
               (桂園一枝)

(ひとしれず わがすみそむる しらかわの ながれを
 つきは たずねきにけり)

意味・・人に知られることなく私が住み始めた白河
    の澄んだ流れを、月は訪ねて来たことだ。

    白河の川面に映る月を唯一の来客と見立て
    て詠んでいます。

 注・・すみ=「澄み」と「住み」を掛ける。
    白河=京都し左京区・東山区を流れる川。

作者・・香川影樹=1768~1843。因幡国鳥取藩の
     荒井小三次の次男。香川影柄の養子に
     なる。家集「桂園一枝」。

あづま路の 浜名の橋を きて見れば 昔恋しき 
わたりなりけり
            大江広経(おおえのひろつね)
              (後拾遺和歌集・516)

(あずまじの はまなのはしを きてみれば むかし
 こいしき わたりなりけり)

詞書・・父の共に遠江の国に下って、年がたって後、
    下野守(しもつけのかみ)となって下向しまし
    た時に、浜名の橋のたもとで詠みました歌。

意味・・東海道の浜名の橋を再び来て見ると、父の共
    として下った昔が恋しくしのばれ、橋は渡し
    場となっていた。

 注・・浜名の橋=浜名湖から流れる川に架けた橋。
     当時は橋が壊れていた。
    わたり=渡船場。
    なりけり=橋が壊れていて気がついたら、
     渡し場になっていたことだ、の意。
    遠江(とうみ)の国=今の静岡県。
    下野(しもつけ)=今の栃木県。

作者・・大江広経=生没年未詳。1090年頃に活躍
     した人。加賀・下野・伊勢守を歴任、
     従四位上。

こころよく 我にはたらく 仕事あれ それを仕遂げて
死なむと思ふ
             石川啄木(いしかわたくぼく)
               (一握の砂)

(こころよく われにはたらく しごとあれ それを
 しとげて しなんとおもう)

意味・・自分は本当に気持ちよく本心を投げ込んで仕事
    がしてみたい。けれども今の自分には徹底的に
    力を注いでやるだけの仕事が与えられない。もし
    そんな仕事があるのならば、それこそ思う存分
    働いて、満足感を抱きつつ安らかに死んでいき
    たい。

作者・・石川啄木=1886~1912。26歳。中学を中退後、
     地方の新聞記者や新聞の校正係りの職をする。
     歌集「一握の砂」「悲しき玩具」。

見る人も なくて散りぬる 奥山の 紅葉は夜の
錦なりけり
               紀貫之(きのつらゆき)
                (古今和歌集・297)

(みるひとも なくてちりぬる おくやまの もみじは
 よるの にしきなりけり)

意味・・はやす人もいないままに散ってしまう山深い
    紅葉は、まったく夜の錦である。

    この奥山の紅葉は誰にも見てもらえないで、
    自然に散ってしまうが、それは人にたとえ
    れば、都で立身出世したにもかかわらず、い
    っこうに故郷に帰って人々に知らせないよう
    なもので、はなはだ物足りない。

 注・・夜の錦=「史記」の「富貴にして故郷に帰ら
     ざるは錦を着て夜行くが如し」を紅葉を惜
     しむ意に転じる。
     (いくら立身出世しても、故郷に帰って人々
     に知ってもらわなければ、人の目に見えな
     い夜の闇の中を錦を着て歩くようなもので
     つまらない)

作者・・紀貫之=866~945。土佐守・従五位。「古今
     集」の中心的撰者。土佐日記」の作者。


このページのトップヘ