津の国の 難波の春は 夢なれや 葦の枯葉に
風渡るなり
西行
(つのくにの なにわのはるは ゆめなれや あしの
かれはに かぜわたるなり)
かれはに かぜわたるなり)
意味・・津の国の難波のあの美しい春景色は
夢だったのであろうか。今はただ、
葦の枯葉に風が渡ってゆくばかりで
ある。
夢だったのであろうか。今はただ、
葦の枯葉に風が渡ってゆくばかりで
ある。
能因法師の「心あらん人にみせばや
津の国の難波あたりの春のけしきを」
を本歌としています。
(意味は下記参照)
注・・津の国の難波=摂津の国の難波の浦。
今の大阪市。
夢なれや=夢であったのか。
津の国の難波あたりの春のけしきを」
を本歌としています。
(意味は下記参照)
注・・津の国の難波=摂津の国の難波の浦。
今の大阪市。
夢なれや=夢であったのか。
作者・・西行=さいぎょう。1118~1190。
新古今集には一番入選歌が多い。
出典・・新古今和歌集・625。
新古今集には一番入選歌が多い。
出典・・新古今和歌集・625。
本歌です。
心あらむ 人にみせばや 津の国の 難波あたりの
春の景色を
能因法師
春の景色を
能因法師
(こころあらむ ひとにみせばや つのくにの なにわ
あたりの はるのけしきを)
あたりの はるのけしきを)
意味・・情趣を理解するような人に見せたいものだ。
この津の国の難波あたりの素晴しい春の景色を。
この津の国の難波あたりの素晴しい春の景色を。
心あらん(好きな)人の来訪を間接的に促した歌です。
作者・・能因法師=のういんほうし。988~?。1014年頃
出家。中古三十六歌仙の一人。
作者・・能因法師=のういんほうし。988~?。1014年頃
出家。中古三十六歌仙の一人。
出典・・後拾遺和歌集・43。
コメント